Якоб потянул за прядь. Она растянулась, волоски начали отрываться один за другим. Ирма с отвращением поняла, что это — не волосы, а нечто вроде грибницы.
Проросшей в ЖИВОГО человека.
Желудок опять забился в судорогах, но уже без всякого толка. Девушка с трудом взяла себя в руки и сипло спросила:
— Что это?
Якоб бросил белую дрянь на землю и вытер пальцы. Потом потер их о рукоять черпака:
— Это — грибные нити. Через них Грибной Король управляет своими слугами. Когда-то это были просто люди. А сейчас у них внутри головы все затянуто плесенью…
— Но они вели себя как люди…
— Конечно. Слуги Короля ведут себя так как обычно. Они могут быть хорошими, добрыми, умными людьми. Но если что-то войдет в противоречие с тем, что внушил им Грибной Король… Если вы видите человека, который на черное говорит — белое, если вы не можете ему ничего доказать, потому что он не хочет даже задумываться, а бездумно считает правым только себя, если он делает что-то неправильно, до хрипоты доказывая, что прав он, а все остальные — глупцы… То на всякий случай проверьте у него левое ухо. Скорее всего, это уже слуга Грибного Короля.
Ирма молчала, ей было не до особенностей поведения слуг нечистой силы. Девушку колотило. Якоб накрыл ее курткой:
— Ложитесь, госпожа, — голос парня был непривычно мягким, — вам нужно согреться и успокоиться.
Девушка сжалась в комочек и закрыла глаза. Битва и смерть врагов оказались совсем не такими красивыми, как в книге…
Она зажала уши ладонями: шорох, доносящийся с дороги, заставлял ее трястись.
Якоб закончил стаскивать тела на обочину и выпрямился. Хорошо еще, что никто не проезжал мимо. Люди редко едут через Чернолесье.
Ирма почувствовала, как качнулась повозка. Заскрипели колеса. Они поехали дальше.
Все дальше и дальше от страшного места.
Якоб остановил волов. Вот и лес…
Чернолесье.
Они стояли на границе: здесь заканчивались поля и начиналась стена деревьев. Дорога четко указывала на пределы леса: утоптанная земля заканчивалась и начиналось мощеное покрытие из тесаных каменных плит.
Дорога через лес была широкой, достаточной, чтобы разъехаться и четверым таким повозкам, как у Якоба. Вправо, вдоль леса, уходила еще одна.
Обе дороги вели в столицу, только одна — в обход, а вторая, мощеная — напрямик через лес. Можно было бы поехать в обход, и не соваться в опасные места. Вот только преследователи — а Якоб уже понял, что за его попутчицей идет охота — тоже умные люди. И искать их будут именно на безопасном пути.
Как ни странно, самая опасная дорога для них — самая безопасная.
Парень молча смотрел на лес. Все-таки это Чернолесье: место сосредоточения самых страшных сказок и не менее страшных былей.
— Почему мы остановились? — из-под полога выглянула покрасневшее лицо Ирмы с красными опухшими от слез глазами.
— Все в порядке, госпожа. Сейчас поедем.
Копыта волов застучали по плитам дороги.
— Это Чернолесье, кре… Якоб?
— Да, госпожа.
— Ты не думаешь, что те, кто меня ловит, будет искать нас здесь.
— Нет, госпожа.
Ирма зашевелилась и села:
— А эти… слуги Грибного Короля… Их здесь не будет?
Якоб помолчал:
— Как вам сказать, госпожа… Чернолесье — владения Грибного Короля.
— Что?!! — Ирма чуть не выпрыгнула из повозки, — Эти твари хотели меня похитить, а ты привез меня прямо к ним в логово?!
— Да, госпожа.
— Поворачивай! Поворачивай!
— Послушайте меня, госпожа…
Ирма вцепилась Якобу в плечи:
— Поворачивай! Поворачивай! Пово…
Хлесткий звон пощечины. Ирма ошеломленно взялась за горящую щеку:
— Ты… Ты ударил меня…
— Успокойтесь и выслушайте меня, — жестко произнес Якоб.
Ирма затихла, глядя на парня испуганными глазами.
— Давайте посмотрим. Нас с вами встретили слуги Грибного Короля. Так?
— Т-так, — Ирма опять задрожала.
— Они хотели вас отвезти. Так? Куда?
— В столицу.
— Нет, про столицу они соврали. Значит, куда они хотели вас отвезти?
— В логово Короля?
Якоб подумал. Потом вздохнул:
— Может и так, но мне кажется, они везли вас к вашему мужу.
— К Нордхарту?! Но зачем?
— Госпожа, вы никогда не присматривались к левому уху мужа?
Ирма подумала и перепугалась:
— Нет. Никогда. Это значит, мой бывший муж — тоже…? Почему ты так решил?
— Не знаю, слуга ли он Грибного Короля или нет, но если бы вы понадобились Королю, то ваш муж вас бы просто отдал. Или вас похитили бы из дома. Сколько вы провели у мужа? Неделю? Успели бы.
— Так, может, они за мной ехали? К мужу?
— Нет. Они стояли на перекрестке. Потом взглянули на нас в подзорную трубу и, похоже, узнали вас…
— Эта та ведьма. Которая на клыкастом коне ехала. Она была у мужа и знала меня в лицо.
— Значит, они знали, что вы сбежали и ждали именно вас. Значит, хотели вернуть вас мужу. Значит, ваш муж — связан с Грибным Королем.
Ирма огляделась. Они ехали по мощеной дороге. А вокруг лежал лес. Логово Грибного Короля.
Хотя ничего страшного в лесу не было. Ясный день, солнечные лучи просвечиваются сквозь ветки и листву, изумрудная зелень травы и деревьев. Никакого ощущения, что сейчас из-за угла выскочит некое чудовище.
— А если сейчас из леса кто-нибудь выйдет? Или… выползет?
Девушка представила нечто вроде дракона, который в ее воображении, видимо, под влиянием слова "грибной", превратился в огромного серо-белого слизня, без ног, без глаз. Слизнедракон выкатывался на дорогу и разинув огромную беззубую пасть, полз на их повозку…