Неожиданно оставшись один, Леонард отступил на балкон.
— Хозяин! — крикнул он, — Хозяин!
Ответа не было. По одной лестнице к Леонарду приближался хромающий и покрытый кровью Рудольф, по второй — Якоб, с окровавленной каменной дубиной в руках, похожий на горное чудовище.
— Вы все, — Леонард взмахнул шпагой, — вы все заплатите за это! Король Дитрих прикажет и вас повесят! Вас…
Он захрипел и упал вниз лицом. Из спины торчала рукоять кинжала. Позади зажимала рот руками бледная Ирма.
Парни подбежали к ней:
— Это ты его?
— А где ты взяла кинжал?
— Лотта нашла… — Ирма дрожала крупной дрожью.
— Молодец, — покачал головой Якоб.
— Но это неправильно…
— Правильно. Он мог вбежать в дверь, и тогда кинжалом вы бы от него не отбились.
— Но в спину — неправильно…
— Неправильно, — вздохнул Якоб, — нечестно. Но очень часто, пока правильные люди размышляют, честно или нечестно бить в спину, неправильные бьют, не раздумывая.
— Смотрите-ка, — герцог указал за спину короля, — ваши прихвостни пытаются вас спасти.
За слоем "стекла" было видно, что гвардейцы и монахи, видимо, сумевшие разогнать слуг Короля, бьются, пытаясь пробить преграду и спасти своего короля.
— Пусть стараются…
Гвардейцы отчаянно лупили в "стекло" кулаками, рубили шпагами, что-то пытались сделать монахи.
Безуспешно.
— Да, сегодня один из нас умрет, ваше бывшее величество. Но это буду не я. Амулет вас не спасет.
Герцог поднял руки.
— Медь! — выкрикнул Якоб.
— Что медь? — хором спросил все.
— Медь! — Якоб закрутил головой, — Если мы не ударим их медью, они поднимутся.
Рудольф посмотрел на покойников. Те лежали неподвижно.
— Ты уверен? — гвардеец толкнул ближайшего ногой.
— Ну да.
— Да, — подтвердила Ирма, вцепившись в рукав спокойной Лоты, — Я сама видела.
— Что-то они не торопятся подниматься…
Якоб сел на ступени разгромленной лестницы:
— Ну давайте подождем.
— Так, — возмутилась Ирма, — хватит дурака валять! Быстрее уходим, пока и правда не ожили.
— Что-то не так, — Якоб даже не пошевелился, — Должны уже ожить… Похоже…
— Похоже, — Ирма топнула ногой, — что кто-то решил провести научный опыт, чтобы узнать время оживления мертвых слуг Грибного Короля.
— Они не сами оживают, — проговорил сидящий Якоб, — Их поднимает сила Короля. Значит…
— Король их не поднимает, — пожал плечами Рудольф, — И?
— Король мертв.
Ирма и Рудольф сели по бокам Якоба. Лотта фыркнула и пошла осматривать тела, перепрыгивая через обломки мрамора.
— Мертв? — тихо сказала Ирма, — Значит, все кончилось? Его слуги стали нормальными людьми?
— Наверное, — пожал плечами Якоб. Он чувствовал себя очень усталым. Как будто ему не семнадцать, а, по крайней мере, двадцать. Может даже, двадцать пять.
— И народ на площади… Он расходится? А Дитрих?
— Это кто такой?
Ирма с неудовольствием отметила, что в голосе Якоба было только вялое любопытство. Ни капли ревности!
— Это принц, который выступал с балкона.
— Судя по крикам, — подошла Лотта, — он продолжает выступать.
— Ничего не кончилось?
— Знаете что? — поднялась и отряхнула платье Ирма, — Пойдемте, посмотрим.
— Посмотрим… — король принял некую бойцовскую стойку.
— Прошу прощения, господа, что вмешиваюсь в вашу благородную беседу.
И король, и его противник вздрогнули: кто это сказал?
Через мгновенье ситуация стала еще менее понятной: сквозь непроницаемое темное "стекло", в которое продолжали отчаянно биться гвардейцы, прямо сквозь кирпичную стену в зал бывшей фехтовальной мастерской вошел человек.
Немолодой, худой, босой. В обычной крестьянской одежде, войлочной широкополой шляпе, каких крестьяне не носили уже лет сто.
— Ты… кто?! — взвизгнул герцог.
Король Вальтер с неудовольствием отметил, что сам был близок к подобному позорному звуку.
— Я? — незнакомец улыбнулся.
Из-под полей шляпы сверкнули серые спокойные глаза. Языком пламени качнулось огненно-алое петушиное перо в шляпе, тонким солнечным лучиком блеснула тоненькая золотая серьга в левом ухе, которую почему-то никто никогда не замечал.
— Ты? — выдохнул герцог, — Старый колдун…
— Я, — перебил его незнакомец, — всего лишь скромный мельничный подмастерье.
Король неожиданно успокоился:
— Вот и Третий.
— Что же вы, ваше величество, так неосторожны? — укоризненно обратился к королю узнанный незнакомец-Подмастерье, — не взяли с собой ни одного образа святых? Что, если бы я не смог устранить ведьм уважаемого Вольфганга?
— У меня были на то свои причины, — развел руками король.
— Знаю я ваши причины. И все равно — неосторожно и самонадеянно.
— Я мог бы его победить.
— "Мог бы" и "победил бы" — две разные вещи.
— Так это ты?! — до герцога дошло, — Из-за тебя мои ведьмы не пришли на зов?
— Я, — повернулся к нему Подмастерье, — Я. Скажу больше, это я помог Ирме сбежать от тебя и твоих прихвостней, это я убил остальных твоих колдуний, это я всячески мешал и вредил тебе. И, — Подмастерье улыбнулся — это я сделал так, что два претендента не престол убили друг друга.
— Но почему?! Насколько я помню сказки о тебе, ты должен был пойти против короля?
— Против короля? Почему?
— Ты же за свободу! Как и я!
— Я — за свободу, — прищурился Подмастерье, — Вот только я не уверен, что за свободу ТЫ. Это ведь ты устроил развал и разруху времен Новой династии. Только тем, что привел ее на трон.