Ксенотанское зерно - Страница 89


К оглавлению

89

— Я понял… — медленно проговорил парень, — Думаю, что понял…


***

— Мы уже приехали? — Ирма выглянула в окно кареты.

— Нет, просто мы встретили его по дороге, — улыбнулся монах.

Девушка была полна твердой решимости оставаться в учебном корпусе Личной гвардии до тех пор, пока не будет решена судьба Якоба. Однако сладкие речи отца Куникулуса были такими… Такими убедительными…

Он обещал, что с парнем ничего не случится, что нет смысла ждать его здесь, потому что добрые братья из Шварцвайса привезут его туда, где будет находится госпожа Ирма, что наверняка с ним хорошо обращаются, кормят и поят вдосталь… Слушая чарующий голос и глядя в завораживающе-черные глаза Ирма чувствовала, что при желании святой отец мог бы уговорить ее на что угодно…

Она и сама не поняла, как согласилась уехать в столицу, к королю, взяв с собой только Рудольфа и неожиданную спутницу. Вернее, о Рудольфе она и не вспомнила бы, но на того не действовало обаяние святого отца и гвардеец нахально набился в сопровождающие.

Ирма опять выглянула в окно:

— Это… он?

— Да, — подтвердил монах, — это король Вальтер. Ваш отец.

Девушка еще раз взглянула на темную фигуру, стоящую у черной кареты и медленно открыла дверцу. Не так она представляла встречу с королем…

— Здравствуй…те, Ваше величество.

Король Вальтер был высок и худ, одет в черную одежду, с его плеч свисал черный плащ. Одеждой, лысой головой и крючковатым носом, его величество больше напоминал злобного чернокнижника, чем доброго правителя.

— Здравствуй… — король, судя по всему, тоже не знал как себя вести, — Здравствуй, Ирма. Оставим пока "отца" и "дочь" до тех пор, пока не узнаем друг друга получше… А это, как я понимаю, твои спутники?

Король посмотрел через плечо Ирмы:

— Ну, отца Куникулуса я знаю… очень хорошо знаю, — с нажимом повторил он.

— Нет, нет, Ваше величество, — монах опустил взгляд, — Ни в коем случае, это же ваша дочь…

— Знаю я также и храброго Рудольфа… по прежнему без фамилии?

— Не было времени, Ваше величество, — гвардеец поклонился.

— Так… А вот это прелестное создание мне незнакомо. Ты кто?

Спутница Ирмы, молоденькая девушка, попыталась упасть на колени, но ее удержал под локоть Рудольф:

— Меня зовут Лотта Шмидт, — тихо произнесла она, не поднимая глаз, — госпожа Ирма была так добра, что позволила отправиться в путь вместе с ней.

— Ну что ж, — король хлопнул в ладоши, — Раз мы вместе — то кто против нас? В столицу!

Глава 42

— Уважаемый, — Якоб не смотрел на Подмастерье, он глядел на пролетавшие под колесами кареты верхушки деревьев, — Ты сказал, что еще не все закончено…

— Конечно. Грибной Король по-прежнему в столице, ведьмы цу Юстуса, хотя и изрядно прореженные — там же, сам герцог, слуги Грибного… У короля еще очень много врагов.

— Скажи-ка, пожалуйста, уважаемый, — Якоб все же повернулся к собеседнику, — А ты уверен, что помогать нужно королю?

— Неужели Грибному Королю? — улыбнулся Подмастерье.

— Может, — гнул свое Якоб, — не нужно помогать никому? По-моему, что простой король, что Грибной — разница невелика…

— Невелика, но она есть. Король Вальтер — не нечисть.

— Нет? Может, правду говорят и он на самом деле пришел к власти колдовством? Ему служат монахи-оборотни, пророчество называет его Темным Властителем…

Якоб замолчал: Подмастерье неожиданно рассмеялся:

— Эх, парень, ты же умный человек, а до сих пор веришь сказкам о страшных пророчествах.

— Оно же есть…

— Якоб, Якоб… Да нет никакого пророчества.


***

— Король едет в столицу, — цу Юстус не радовался, просто констатировал факт.

— Едет, — Грибной Король по своему обыкновению был спокоен.

Герцог помолчал. Когда слишком долго готовишься к некоему событию, то его приход уже не вызывает особых эмоций. Приедет король, на улицы выйдет народ и все — корона окажется у того, кто во всем будет слушаться Грибного Короля. А значит — герцога цу Юстуса.

— У нас все готово для встречи, — качнул широкополой шляпой Грибной Король, — когда будет нужно, мои слуги выйдут на улицы, народ за ними увяжется, твои ведьмочки проследят, чтобы не выполз Третий. Потому что армия парализована, Личная гвардия слишком малочисленна, а монахи-шварцвайссцы… Им будет нечего делать: колдовства-то никакого. А если они начнут хватать людей из толпы, обвиняя их в такой глупости, как служение мне…

Король хихикнул:

— Монахов не любит и поверят не им.

— На словах все просто… — цу Юстуса одолевали дурные предчувствия, — Что если народ не пойдет против короля?

— Против короля? Против колдуна, который захватил трон, используя чародейство?

— Но ведь мы не нашли этому доказательств?

— Какая разница? То, что повторяет толпа и есть истина, без всяких доказательств. По крайней мере, для самой толпы. Так что, герцог…

Грибной Король улыбнулся:

— Готовьте нашего принца.


***

Эту карету стража у ворот даже не подумала останавливать. Створки ворот как будто сами разлетелись, пропуская кортеж. Дело было даже не в том, что карету сопровождали одновременно Личная гвардия и шварцвайсские монахи.

Королевский экипаж знали все.

Рассветало, Ирма дремала, привалившись к стенке, к ней прижалась спящая Лотта, изредка что-то бормочущая.

Король и начальник Личной гвардии тихо разговаривали:

— Ваше величество… Вы не боитесь, что наши противники, узнав о том, что вы привезли дочку, опять решат ее похитить?

89