Ксенотанское зерно - Страница 82


К оглавлению

82

Лотта опять зашмыгала, косо поглядывая на парня.

— Лентяйка, что ли? — хмыкнул Якоб, чувствуя, как сомнения в своей правоте, если и не исчезают, то уходят вглубь. С этой девчонкой нельзя долго тосковать.

— Кто лентяйка?! Да я… да я… Да я все по дому делала, и за скотиной ходила и в поле и в лес и по дрова!

Якоб опять усмехнулся. Хорошая девчонка, веселая… Такую бы, да вправду в жены… Только куда? Из всего имущества — одна повозка.

— Не возьму. Хорошая ты, умная, смелая, работящая. Да только некуда мне тебя брать. Возвращайся домой, может, мать тебе жениха не такого плохого найдет. Все же — мать…

— Как некуда? У тебя что, дома нет?

— Нет. Езжу в повозке по стране…

— Так тем более! Будем вместе ездить. Возьми меня с собой!

— Нет, — Якоб встал. К особняку подъезжали несколько карет, нужно посмотреть, не нужна ли его помощь.


***

— Господин цу Апфельгартен!

— Отец Тестудос! Не ожидал вас лично!

Глава учебного корпуса и аббат Шварцвайсского монастыря обнялись. Непозволительная фамильярность, но эти двое давно и хорошо знали друг друга.

— Как дела у вас в монастыре?

— Молимся. Как у вас в школе?

— Учимся. С чем пожаловал?

Монах в черной рясе и гвардеец в черном мундире зашагали по дорожке к особняку. Остальные монахи и встречавшие гвардейцы шли следом.

— Не с чем, а за кем. Стало мне известно из достоверных источников, что у вас в школе девушка одна есть.

— Ну почему одна? У нас — не монастырь, иногда их и до десятка доходит…

— Ричард, — аббат не принял шутливого тона, — я про одну конкретную девушку. Ирму цу Вальдштайн. Она у вас.

— Ничего себе. Она только полдня у нас, а ты успел приехать за ней из самого Шварцвайса.

— Не успел. Я выехал из монастыря еще вчера, но тут мне сообщили, что искомая Ирма находится у вас.

— Кто сообщил?

— А как мы находим крамолу, тебе не рассказать?

— Ну, уж нет. Меньше знаешь — меньше придется врать.

— Я — за Ирмой. Она мне нужна.

— Отец… Свен. Что она натворила?

— Ничего, — отец Тестудос недоуменно посмотрел на Ричарда.

— Знаешь, тех, кто ничего не натворил, ваша братия не ищет. Что-то серьезное? Мой товарищ должен отвезти ее к королю…

— Что за товарищ?

— Из Личной гвардии. Рудольф, последняя фамилия — Токенблатт.

— А, тот самый… Его мы тоже берем с собой.

— Свен!

— Ричард! Мы — не кровожадные людоеды! И если мы приглашаем к себе кого-то…

— То, отделавшись вырванными ногтями, тот счастливчик может сказать "Повезло…".

— Ричард, эта девушка ОЧЕНЬ нужна королю Вальтеру. Вопрос даже не жизни и смерти — существования государства. Тот, кто ее нашел — будет награжден…

— Повезло Рудольфу… А крестьянин?

— Какой крестьянин?

— Якоб Миллер, он с ними приехал. На него у вас видов нет? А то я бы попросил у короля за него…

— В гвардию? Что, так хорош?

— Умный, а главное — силы как у десятка быков. Конрада с места бросил так — тот на крышу улетел.

— Да, сильный…

Аббат остановился и дернул Ричарда за руку:

— Постой-ка… Крестьянин? Он действительно такой сильный? Откуда сила? Колдовство?

— да нет, — опешил Ричард, — От рождения, говорит, такой…

— Огромная сила и ни грана колдовства… Где он?

— Да…

— Капитан Апфельгартен! Где находится крестьянин Якоб Миллер?

— Свен…

— Где?!

— На реку уходил… Да вон он, по тропинке идет.

Аббат сорвался с места:

— Брат Канис, брат Риноцерус — за мной!

Два монаха, метнулись за своим аббатом.


***

Якоб остановился. По тропинке в его сторону шагали, почти бежали, три монаха.

Шварцвайссцы.

Он остановился. Может быть, конечно, что братья решили искупаться с дороги, но скорее всего, они — к нему.

— Крестьянин Якоб Миллер? — невысокий округлый монах притормозил у парня. Никак, сам аббат, отец Кактамего.

— Да, господин, — Якоб поклонился.

— Брат Канис?

— Он.

— Якоб Миллер, — в голосе аббата прозвучало нескрываемое облегчение, — ты арестован.

Якоб выпрямился, аббат взглянул ему в глаза:

— Ну, здравствуй… Третий.

Глава 39

Якоб дернулся, не собираясь ничего делать, просто от неожиданности. Один из братьев, тот что не Канис, подскочил к парню и цепко ухватил Якоба за запястья. Парень дернулся уже чтобы вырваться…

Не удалось.

Всей силы Якоба не хватило.

Казалось, не такой уж огромный брат весит, как целая гора, а его руки откованы из закаленной стали. Якоб рванулся изо всех сил…

Ничего не получилось.

Ноги монаха как вросли в землю, руки даже не стронулись с мест.

— Силен, — констатировал брат Неканис, — Очень силен.

— Третий… — удовлетворенно кивнул аббат.

— Прошу прощения, господа, — начал Якоб, — но не могли бы вы объяснить, в чем меня обвиняете?

— Якоб Миллер, ты проник в дом герцога цу Юстуса и похитил оттуда его племянницу Ирму цу Вальдштайн?

— Да, господин…

— Нам стало известно, что тот, кто это сделал — опасный колдун.

— Но я не колдун, господин!

— Все так говорят. Идем.

Они пошли по тропинке к особняку. Руки Якобу не связывали, не сковывали. Зачем? Если позади шел брат Риноцерус.

На каждую силу найдется другая, еще большая.

— Якоб едет с нами? — расцвела Ирма, когда увидела его вместе с монахами. Она уже проснулась, пообедала и сейчас, вместе с Рудольфом в парадном мундире, стояла у кареты, ожидая отъезда. Для девушки все приключения закончились. Скоро она окажется под надежной защитой короля. Своего настоящего отца.

82